Soul 的个人资料SOUL的一点点牢骚日志列表留言簿更多 工具 帮助

日志


米塞斯《官僚体制》笔记(二)

三、四章探讨经济领域的官僚管理。行政领域的官僚管理不可避免,但官僚管理若进入经济领域则行不通,即政府对一切经济活动的全面管制(社会主义计划经济)不可行。“由于无法进行经济核算,它不可能找出生产这些有需求的产品的最经济的办法”。

第五、六章,将官僚管理从行政领域、经济领域扩展,探讨整个社会“官僚化”的社会和政治意义,以及官僚化的心理学后果,即对人的影响。可以这样理解:社会体制官僚化,便是专制,便是极权主义。马克思从资本归属角度划分社会阶级,社会主义最终的目的是消灭阶级。可就算经济角度消灭了阶级存在,但官僚的存在又会形成一个特权的阶层,治者与被治者的区别,与阶级对立无异。而资本主义社会,所谓的阶级,相互间是可以转化的。社会给“无产阶级”提供了创新与奋斗的公平竞争环境,前提是民主自决。

按米塞斯的思路分析,从经济角度,有中国特色的社会主义是否可以看作政府有限干预下的资本主义?从政治角度,有中国特色的社会主义是否可以看作政府有限专制下的极权主义?

这个社会存在阶级对立的同时也存在特权官僚阶层,法治的不完善与政治的不民主,使得竞争缺少制度保障,因此民众会有“不公平”的抱怨。瘸腿的竞争被瘸腿的法律所保护,但毕竟也给除了官僚阶层外有头脑有创新意识者创造了一定的条件,因此,必然会有一部分人经济上先富起来。这个制度下舆论是专制的,信息沟通不畅,媒体可看作是在阶级(层)间和稀泥的工具,其作用在于,使得先富起来者犬儒,使底层挣扎者迷信强权。“宣传是官僚制度最恶劣的罪孽之一,宣传永远是对谎言、幻想和迷信的宣传。(p99)”



Powered by ScribeFire.

米塞斯《官僚体制》笔记(一)

米塞斯,官僚体制,冯克利译,第二章,官僚的管理。

官僚管理是民主政府不可缺少的手段,是一项行政技术和组织原则。官僚体制本身既不好也不坏。它是一种管理手段,对于政府机构的管理,官僚手段是必不可少 的。今天许多人视为罪恶的东西,并不是官僚体制,而是官僚管理领域的扩张。这种扩张,是日益限制公民个人自由以及经济和社会政策用政府管制取代私人主动精 神不可避免的结果。

各种规则与法律也是落实最高权力之意志的手段。公共行政的目标无法使用会计方法核查,公共行政中收支没有关联,公共行政取得的成果没有市场价格。

定义:官僚管理是一种运用于行政事务的手段,这种手段的结果,不具有市场上的现金价值。政府公共行政价值无法量化,因此,官僚管理就是对无法用经济核算进行监督的事务的管理。

手段与目的要区分清楚。


------------------------------



Powered by ScribeFire.

午后意识流动

友人留言,关于Blowing in the wind:“让我想起了高一时第一次听这歌的情形,那时候并不能理解BOB大爷好听的嗓音”。想到杜拉斯《情人》的开篇,王道乾先生的译本:我 认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时 的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。读到这,又响起Leonard Cohen的声音,从清澈透亮的Suzanne到沙哑低沉的In My Secret Life……

昨晚看Cashback,Ben Willis画中会说西班牙语的超市收银员Sharon Pintey,真是很美很美,也许是因为有爱情附在了Ben的笔上。东施要是有情人,没准就不用去效颦了,哈哈。


意识这个流,无阻滞。



Powered by ScribeFire.

背景音乐:Blowing in the wind

Blowing in the wind

by BOB DYLAN


http://akamaipix.crutchfield.com/ca/reviews/20031104/bob_dylan1a.jpg

lyric:

How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
'Till he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

---------------------------------------
遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?明明暗暗,惟时何为?阴阳三合,何本何化?…… 屈大夫2000余年前的问题,答案是否也在风中?

Blowing in the wind,收入Bob Dylan 1963年的专辑The Freewheelin' Bob Dylan,那一年,BOB大爷刚22岁……



Powered by ScribeFire.

回来了,走掉了

晃荡了十个小时,身边的大块头比俺还“二师兄”,翻本上车前随手抽的万象,闭着眼睛乱想些已然跑远的事情,扭着屁股换姿势努力舒服一些。晕晕乎乎的看到了太阳,眩。背着包下了火车,又挤进地铁,跟着熙熙攘攘的人群钻出西直门,看到勃起的西环广场,又来了精神。爬上一辆6XX公交,去芙蓉里,书店。

采薇阁,有段时间没来了。发现本91年上海人民版梁实秋韩菁清情书选,叶永烈编,厚厚的。这会,听着BOB DYLAN的牛津小镇,看到了梁63年12月18日写给韩的一封信,里面翻译了一首印第安人的情歌:

醒起!我的心在对你歌唱
你在我身边我就唱的好开心
像快乐的草莓季节的时光
树枝发出的叹息微吟的声音

你不高兴的时候,爱人
我的心就黯然神伤
像阴云投下了阴影
遮暗了亮晶晶的流水一样

你笑的时候,我的爱人
我的愁的心立刻发亮
像寒风吹皱了水纹
被阳光照亮了一样

地在笑,水在笑
我们头上的晴空也在笑
但是如果你不再在我身边
我便不会再笑了

梁实秋年长韩菁清28岁,梨花海棠之恋,恩恩爱爱的十三载春秋,字里行间满是浓情蜜意,嫉妒,哈哈。书前有些照片,韩的浅笑,似曾相识。

叶灵凤,《世界性俗丛谈》,04年一版,和周越然《言言斋性学杂记》类似,都是谈性论爱的小书。广西师大的性学三书,还差迈克的《性文本》,寻不见。临走的时候,在门口的书架上看到几种刘以鬯编的中国新文学丛书,香港文学研究社出版,版权页很简单,似乎不是正式出版物,挑了一本师陀的《噩梦集》。

结帐出门,阳光下,好多花在笑。俺也努力咧咧嘴,姑且算是笑吧。

10.9



Powered by ScribeFire.

时之沙,风吹即散


用沙漏记录分秒
飘忽的时间有了实体
看着它流淌逝去
细细碎碎
点点滴滴
沙中埋着无尽的过去
翻过来
又是新的回忆

总有什么理由砸碎它

时之沙
飘在风里
埋藏的回忆
却落在心底

----------------------

http://lhlxx.jdedu.net/kj/myweb/fangaowangzhan/xiangrikui/x09.jpg


Powered by ScribeFire.