Soul 的个人资料SOUL的一点点牢骚日志列表留言簿更多 ![]() | 帮助 |
|
SOUL的一点点牢骚鸡屁股上栓麻绳 耳朵感觉:ChangesChanges by Phil Ochs lyrics Sit by my side, come as close as the air, Share in a memory of gray; Wander in my words, dream about the pictures That I play of changes. Green leaves of summer turn red in the fall To brown and to yellow they fade. And then they have to die, trapped within the circle time parade of changes. Scenes of my young years were warm in my mind, Visions of shadows that shine. Til one day I returned and found they were the Victims of the vines of changes. The world's spinning madly, it drifts in the dark Swings through a hollow of haze, A race around the stars, a journey through The universe ablaze with changes. Moments of magic will glow in the night All fears of the forest are gone But when the morning breaks they're swept away by golden drops of dawn, of changes. Passions will part to a strange melody. As fires will sometimes burn cold. Like petals in the wind, we're puppets to the silver strings of souls, of changes. Your tears will be trembling, now we're somewhere else, One last cup of wine we will pour And I'll kiss you one more time, and leave you on the rolling river shores of changes. -------------------------------- 收入《 Phil Ochs in Concert 》,1966年的现场。十年后,1976年4月9日,患了狂躁症的Ochs在姐姐家中自缢身亡。 忧的不是国 “所谓痛苦,往往是肉体意识的唯一保证,也许是意识的唯一的肉体式表现。随着拥有肌肉、拥有力量,我体内逐
渐萌生积极的受苦的倾向,越发深切地关心肉体的痛苦。”抛去二二六事件的背景以及军国主义外壳,单纯从镜头所表现的内容看,《忧国》无疑包含了三岛强烈的
受虐快感与自杀倾向。而《太阳与铁》中对痛苦与肉体之间关系的解说,更是这片子极好的注脚。 第三章“最后的爱”与其说在强调夫妻间的爱,到不如看做是鲜活肉体冷却前的最后展示。武山肌肉虬结的脊背与丽子柔软滑腻的小腹,在瓦格纳 “Liebestod”——爱之死的歌声中起伏。准备剖开肚肠的肋差就放在这肉体祭坛的旁边,指向终极的痛苦。面对死亡,“夫妻在此生中首次毫无保留的表 露最深的欲望与激情,两人深情作别对方每一寸肌肤。”死亡仪式前的肉体献祭,古典的人体之美涂上血色的油彩。三岛一直渴望让自己的肉体变得美,“仅靠无形 的精神无法塑造切实可见的美,我对此极度不满。”三十岁时开始坚持锻炼,到1970年切腹之时,三岛终究练出一具结实且美观的身躯。“当我拥有了这样一具 身躯,我便想将它展示给每一个人看,让它在每一个人眼前移动,就仿佛拥有了新玩具的小男孩骄傲地炫耀。”三岛在东武影像展介绍画册的文案中写道。《忧国》 片中大段的半裸镜头正是小男孩平冈公威的新玩具。 男孩对待玩具往往是残忍的,他们在暴力的摧毁中获得无上的快感,不管这玩具是新是旧。死亡的仪式,喷溅的鲜血,肉体的终结,其中蕴含的快感不言自明。三岛 对这一过程细致且唯美的描绘简直难以忍受,小说中写道:“刀锋已经完全刺开皮肤,裸露而出的刀尖上混合了鲜血和油脂。但是,被猛烈袭来的呕吐感所震颤着, 中尉嘶哑凄厉地大喊了一声。呕吐令剧烈的痛苦更加剧了几分,那原先紧致结实的小腹现在突兀地翻突而出,向外吐露着伤口,肠子一股脑儿地涌出来,似乎伤口本 身也在经受难忍的呕吐。肠子似乎无视主人正在遭遇的剧烈折磨,相反,显得令人惊讶地感到生猛活跃,一户是在滑落到大腿的同时,一边强烈否认着生命力正源源 不断地倾淌而出……”镜头完全忠实原著。痛苦的抽搐的雕像般的肉体在三岛的笔与镜头之下是件艺术品,给他带来肉体意识狂放的快感。 “男人的肉体带着天生的本性和功能,这就强迫他走向行动之河,也正是丛林中最危险的河流。”三岛通过《忧国》试了试水流,然后走了进去。 ------------------------------------------ 迪弗热阅兵观感 图尼埃《桤木王》chap 5: 今晨去约翰尼斯堡运床垫。不知何因,在阿道夫希特勒大街举行了盛大的阅兵式。人山人海。有一半人身着制服——亦即统一服装、统一本质、清一色的呢制服、皮 带和钢枪,难分你我——齐步向前,换言之,纯粹为同一步伐,如同一条巨大的千足虫,在马路上摆动着土灰色的足爪。这群人具有高超的变形术,把数百万德国人 变成了一个不可抵挡的梦游巨人——国防军。被夹裹进这位巨人之中的人们——就像一群沙丁鱼被吞入巨鲸的腹中——已经互相粘合,成为胶状,正向着解体的方向 发展。 在另一半人群中,这一现象还处于萌芽状态,这些人为老百姓,仿佛五颜六色的泡沫,毫无规则地聚集在人行道上和树下,乱哄哄一片。但是,绿色巨蟒的消化液以 强烈的气味浸入暂时还算自由的小生灵体内。这缠绵不绝的悲切乐声,这在行进中的队伍的沉闷脚步声,这人潮不时掀起的排浪,还有在微风中轻柔地拂动的卐字军 旗,构成了魇魔法仪式,深深地作用于人们的神经系统,使他们的自由意志陷于瘫痪。一种致命的温馨勾走了他们的婚,浸润了他们的目光,以一种称为“爱国主 义”的美妙而有毒的魔力使他们一动不动地站立着。Ein Volk,ein Rein,ein Führer(一个民族,一个帝国,一个元首)。 林先生谈食论便![]() 昨夜食辣炒田螺若干,饮雪花元生两瓶,甚畅。今晨腹中隐隐如擂鼓,遂携林行止《好吃》入厕。原以为不过稀屎一坨,怎成想淋淋沥沥泻之不绝,最可恶这辣椒虽 强弩之末势却余劲甚猛,前夜吃时口中未觉太过刺激,而今却让俺如坐针毡,括约肌每次收缩都苦不堪言。坐在马桶上翻看香江第一健笔细细描绘西班牙加泰罗尼亚 EL bulli餐馆色味俱佳的七道前菜,个中滋味,不说也罢。直到脚酸腿麻,后门秽物才算出清,此时林先生已经开始介绍撒了藏红花的西班牙海鲜饭:“这种饭的 主要材料是米、橄榄油、鸡肉、鸭肉,加上任何菜圃或街边采摘的香料和蔬菜,以平底镬煮成……”,食指动了几下,却是撕下厕纸揩腚,蓦然回首发现纸上有血, 妈逼,痔疮。 厕中痛苦之事估计莫过辣椒抵后门,眼中阅食经了吧?先生摇头,《左传·成公十年》记晋侯“将食,张,如厕,陷而卒”,林行止先生在《说来话儿长》“便便古 今谈”一文转述尚秉和的按语,考证之:“古时厕所‘上有井,下有溜池’溜池是厕下极深之坑坎,‘下望黝然,深可没顶’,如厕者陷其中生存几率甚微,晋侯 ‘饱病’,‘误倒入坎内,头必向下也’,遂溺毙。”“便便古今谈”文中此节专论厕中事故,不少悲惨旧闻,读之绝倒,最牛逼一例当属腓特烈一世Erfurt 城堡议事堂地板塌陷,国之栋梁尽数葬身粪池…… 林先生除了政经评论经济学随笔写的好,更是谈食论便的大家,仰视之! 膜拜之! 最要紧乃以马应龙涂抹后门之…… ------------------------------------ Phuket 3 Jenny
Tour来车送俺和女友到Chalong湾,从这里搭快艇去Raya岛,上船前心中忐忑,遂服下晕船药一粒。天气不错,海上细浪绵绵,快艇还算平稳,时不
时爬上浪头转身俯冲,颠出满掌手汗。半小时左右抵达Raya岛,水手卸货后告知先去附近浮潜,俺心中一凛。10分钟后停船,顺着波浪晃晃悠悠,有些目眩,
似乎神志也不清,忘记自己纯粹旱鸭子一只,只以为下水没准能缓解一下晕船带来的紧张情绪,穿上救生衣,面罩还没戴好,顾不得女友还
在后面检查装备,俺便从快艇上一跃而下。我操,没充分估计一身肥肉的自重,扑通一声,救生衣似乎没起作用,瞬时没顶,呼吸器也飞了,一口海水顺势灌下,妈
逼的。甚至眼睛还没闭上,发现周围果真好多鱼。扑腾了几秒,可算浮上水面,旁边的水手看俺不妙,赶快过来帮忙,“A u
OK”“NO……”狼狈爬上快艇,换了副呼吸器,此时女友已
经带着防水相机下去找小鱼合影去鸟。俺这次吸取教训,戴好眼镜呼吸器,调节好呼吸节奏,顺着梯子迈入海中,慢悠悠浮起来咧,就是扶着舷梯不敢松手,漂了没
10
分钟,发现在水里比船上还他妈晕,俺几乎吐了。赶快上船,脱下救生衣站在舷旁吹风倒气,强忍住呕吐,只因水手正在俺眼皮底下伏在水里拿着鱼叉叉鱼,可不想
吐他一头。不成想同船上另一个女孩也晕船,找个塑料袋躲一边爽起来了,俺听见这动静再也控制不住,一大口早上吃下去的消化了一半的面包培根菠萝西瓜混合物
喷涌而出…… 终于登岛,景色真好。 解决午饭的小馆子,架在海边的礁石上,风浪大的时候海水几乎顺着地板缝涌上来: 餐馆的小书架: 后厨附近的大蜥蜴: 介个是鹰? 这岛可真孤独: 确实养眼: Phuket 2 空气湿度很大,阳光透过云层执拗射下,多少雾蒙蒙。住在Patong的Ibis,推开窗可以望见门前一条小街,几间还算安静的酒吧,淡季,人不多。 洗个热水澡,收拾收拾东西,两人出门,揣着机场拿的免费地图,先进城搜罗点日用。门前的路应该是Phra Barami Rd.,向西走到不用5分钟,路尽头就是Patong Beach,海滩上挂着红旗,风浪较大,严禁入海,海面上依然有牛人浪头击水,挥斥方遒。沿着海滩旁的Tawiwong Rd走下去,路边一溜大排档,伙计端着菜单站在路边招徕生意,一路咖喱味。走10来分钟拐上Bang La Rd。 Bang La Rd: Bang La路上多是酒吧、pub、disco,夜色盖下来之前难得安静。也有不少旅游代理,潜水服务公司,这家All 4 Diving似乎比较有名: Bang La Rd尽头是Jungceylon Shopping Complex,当地最大的mall,Carrefour、Robinson都在这。Jungceylon里面几条小街,不意间发现一家二手书店,主要经 营英法德瑞典语书籍,估摸都是世界各地游客转手的,多是通俗小说旅行指南之类,翻了一圈没看到多少著名的Lonely Plant: 除了书店还有画廊,多是POP风格的佛教主题,估计西方同志有兴趣,画的也就那么回事,有的cult,有的俗艳: Mall里面的餐厅都不算便宜,看到外面干道旁有个蒲席搭的排挡,有本地人在里面吃饭,应该不错,进去和老板打声招呼,老板壮硕,头后扎一条长及腰际的大 辫子,古惑仔似的,一说话俺差点没把牙酸倒,娘炮……比比划划的要了一份鸡肉炒饭,一份泰式猪肉火锅。泰国的火锅有特点,用的是砂锅,粗粝,下面烧炭,浓 烟滚滚,不小心就是一脸灰。猪肉切成大块,另有空心菜大白菜粉丝若干,锅底没看清楚放的什么东西,总之汤料还算清淡。酱料比较重口味,酸甜口,里面不少切 碎的辣椒,不知用了什么香料,有股特别的味道,好吃。两人吸吸溜溜吃完火锅,肥饱,算账,180,还成,不到四十块。 回去Patong海滩的路上,在Rat-u-thit Rd上看到家叫做Jenny Tour的旅游代理,俺们俩和做业务的小姑娘的English都不太灵光,纸笔地图计算器,讨价还价半小时,定了第二天Raya岛的一日游和第三天去 Phi Phi岛的船票。交钱离开走出去了几十米,代理姑娘从后面追了上来,原来俺们多给了100,泰国人民多NICE啊。 除了娘炮的壮汉,NICE的妹妹,还有暴躁的大娘,海滩边的小店打算买两双拖鞋,要价300一双,俺们直接杀价到200两双,那个看上去像是印度人的大婶瞬间爆了,直接把俺们请出,妈逼,还带欺客的。 回到海滩,风还不小,天空云层很厚,海面白浪滚滚 : 没多久,云彩居然开始散开,安达曼海上空的太阳露出来了 Phuket 1 用文字描绘风景,除非有李谪仙的才气,否则还是罢了。俺等凡人旅行一场所能记录的无非是些琐碎见闻异乡风土,剩下的权且看图说话,幸好安达曼海的热带风光就算把相机置在AUTO档随手拍来无需PS也能如梦如幻。 浦东机场T2国际出发区比较安静,一望无际的候机厅大而无当,窝在椅子上翻书,米歇尔·图尼埃《桤木王》:“……上帝照着自己形象造人,即同时为男女两 性。上帝对他说:‘生长吧,繁衍吧’等等。后来上帝发现因雌雄同体造成的孤独不是好事。于是,上帝使亚当沉睡,去了他的——不是一根肋骨——肋,他的胸 侧,亦即他的女性部位,造了一个独立的生命。这样一来,人们便可明白为何女人没有纯粹意义上的性部位,因为女人本身就是一个性部位:那原本是男人的一个性 部位,过分累赘,难以总是随身携带,于是大部分时间都被搁置一边,需要时才取回。……人的手是一种抓取的器官,使人可以根据需要去拿锤执剑或握笔,同样, 人的生殖器也是一种抓取所有性部位的器官,而不是性器官本身。”牛逼闪闪的逻辑,无限敬仰。 巨大的铁鸟载着一肚子生命呼啸而起,向着一小时前飞去。BKK时间10点左右抵达曼谷机场,入境手续相当简单,工作人员甚至没看俺两眼就放俺进入了曼谷的 土地。Suvarnabhumi机场闹哄哄,到处是等待转机的背包客,撒眼望去似乎少有东方面孔。按计划今晚将在机场忍一宿,等明早9点的航班飞赴普吉。 时间还早,四处闲逛,FamilyMart买两张明信片找到邮局寄回国内,出机场拍几张照片立此存照。 入口: 停车场: 出发前查看sleepinginairports.net,在Suvarnabhumi 机场过夜条件比较艰苦。果然,机场空调温度过低,必须长衣长裤,椅子全是金属镂空,冰凉刺骨,幸好背包里带了一个编织袋,铺椅子上多少能隔点寒气。据说 10月前Suvarnabhumi全部椅子都要换成皮革面的,届时过夜条件应有极大改观,目前登机口候机区的椅子已经换好,确实不错。是夜俺们睡在候机楼 一层,机场巴士区,由于巴士0点停运,午夜以后这里人极少,相对安静的多。俺到的时候已有不少背包客和衣而眠,姿势千奇百怪,困得迷迷糊糊忘记拍照,失 败。似睡非睡的过了一夜,无话。 清晨的Suvarnabhumi Airport: 录Osip Mandelstam诗一首 你的面庞 比温柔更温柔 你的纤手 比洁白更洁白 你那么遥远 相隔整个世界, 而你的一切— 都是命中注定。 都是命中注定— 你的悲哀 你永不冷却的 一根根手指 永不灰心的话语 平静的 声音, 和你双眸的 幽远。 (1909,汪剑钊译诗) ---------------------------------------
曼德尔施塔姆写这诗的时候一定注视着爱人的照片,或者画像。也许是单恋,也许是亡人,短短的诗行中弥漫着一股遥不可及的爱情气息,一种宿命的别离。她是谁? 吃饭防噎走路防跌 跑垒员身体贴地滑动的占垒动作叫“滑垒”。滑垒也是跑垒技术中一个重要方面。滑垒技术好的运动员才能成为好的跑垒员。滑垒技术需要经过反复的练习,才能熟练地掌握。 前扑式滑垒: 要点 A 在紧要时刻要大胆使用。 B 以距垒包近的手触垒。 严格地说,这种滑垒方法应该称之为“头部在前式滑垒”。顾名思义,就是以头部在前滑进垒的形式进行的。因此也有人称之为“头部滑垒”。前扑式滑垒,是在跑垒员离垒后的返垒、或者是在安全上垒或被杀出局的紧要时刻使用。 使用时,双腿弯曲,上体前倾,身体向垒包方向鱼跃扑出。滑行时以胸和腹部着地。双手向前伸出,以靠近垒包一侧的手触垒。开 始练习时,要在草地、沙地上练习鱼跃动作。鱼跃动作熟练后,不仅要练习垒包正面的滑行,还要进行以垒包左侧或右侧为目标的滑行练习。比赛时成为跑垒员后, 要带上手套进行滑垒,以减少触垒时的冲击力。这种滑垒只有在难以判断是出局或安全上垒时使用,虽使用的机会不多,但对牵制球时,一定要大胆使用。 ------------------------------------- 以上来自百度百科,老子昨天在大街上一脚踏空,拌蒜了几下,做出了个标准前扑式滑垒动作,惹得围观群众一片讪笑,妈逼的!吃饭防噎,走路防跌,大家保重……
林兆华的哈姆雷特 浅利庆太的哈姆雷特是写实的,忠实莎翁原貌的,一幅注重细节雕琢描摹的工笔画。林兆华的哈姆雷特是写意的,
颠覆的,一幅看似随性所致肆意涂抹却意蕴深远的抽象画。从布景到着装,一切从简,极简,演员的双手是书本是镜子是利剑,所有浅利庆太所描绘的细节完全抛给
了观众,发挥你的想象力。 虽说看戏之前知道大导的哈姆雷特中一人饰多角,其中会有角色之间的换位,可看到前一分钟的国王转身念出“但愿这充满污点的肉体会溶解、消失、化作一摊露水 ”,还是吃了一小惊。这种感觉很奇妙,莎翁原作文本在这种角色换位中喀嚓喀嚓被劈开,演员之间没有正与邪的对立,没有理智与疯癫的界限,似乎所有的戏剧冲 突都是在原作角色的灵魂之中展开。原剧本三幕一场中哈姆雷特那段著名的独白在这里由哈姆雷特、克劳狄斯、波洛涅斯三人念出,可以解读成大导在这里想表达“ 人人都是哈姆雷特”的观点,更可以解读成大导在这里通过三个角色分别代表哈姆雷特的肉体与脑袋中矛盾的两个方面。生存还是毁灭的矛盾,通过另两个演员把它 拆解开,在一个舞台上对立起来,在俺看来更加强了原著此处文本的含义。 查尔斯·兰姆在《关于莎士比亚悲剧及其上演问题》中认为,“戏剧诗人所拥有的完全控制人类心灵的本领”和演员“用来娱乐观众耳目”的技巧毫不相干,兰姆看 来莎剧是只能作为文学作品研读而不应表演,戏剧演出“只是把一个美妙的环境贬低到物质化的有血有肉的标准”。虽有些偏激,但也不是没有道理,对于浅利庆太 版本的工笔作品而言,像俺上次看戏后扯的那样,看演员的表演和俺阅读原作时候的感觉没有太大差别,演出追求的是一种原味,导演在尽力的还原莎翁的原貌,成 功与否全在演员的素质。而对于这种在舞台上通过台词还原剧本,在Lamb而言,“不管对白或者对话,只是一个媒介,并且时常是一个具有高度技巧的媒介,以 便让观众去掌握有关人物的内部结构和内心活动的知识。”到林兆华手中,这种人物的“内部结构”和“内心活动”通过角色换位的手法大大的强化了,演员不再是 工具般简单还原,而是切割后的再造。假若Lamb看到百余年后的演出,相信他绝对会在现场激动的昏厥过去。 “我们必须重新诠释,否则我们无法超越。”
我X,美国! “美国今天是1956年1月17日,两元两角七分 我无法再忍受下去。” 王二很是气愤,1985年1月30日,在这美国也混了些时日,依然没搞出啥名堂。“好歹拿个MS、PhD回去,据说PhD再熬一年就给副教授。我们出来一 趟,回去没单位,狗蛋也评不上一个,需吃人笑话死。……非混个人模狗样不可,就是苦死也抓挠个PhD,至不及也搞个MS,不成就跳太平洋自杀。”(2月 27) 下定决心,不卑不亢的去申请学校,反倒遇见个天杀的老美,拉着张驴脸,好一顿挖苦,“你不是要上学,而是要资助,我们系要削减,同事的饭碗都保不住,没钱 管你chinese。”王二气的面皮发紫,怒发冲冠,有心为了民族晚节义正词严的回这驴脸几句,哪知眼冒金星,原本就说不顺溜的英文全忘了,牙缝里挤出句 X你妈,摔门而去。“不知为什么,吃了洋人的窝囊气,分外的不受用。又觉得中国穷,害得我们在外面灰头土脸的盖不住。要是中国有日本的财力,美国人对咱们 也不敢这么放肆。”
1985年3月,王二心情大坏,联系的一批学校,四个来了结果,只有一个同意入学,还没有资助。金光闪闪的PhD越发渺茫,腰包里的银子更是有出没得进, 咬牙跺脚,转起打工的主意。29日,找了家餐馆打了一天工,屁滚尿流,挣了20块。“去的时候心情颇不佳,因为没有干过Waiter,只好刷碗。干的时候 心情更不佳,真他娘的累。”双手泡在洗涤剂中,王二更加觉得要是就这么灰头土脸的回去,实在对不起祖国对不起党,妈的,“鲁智深还管过菜园子呢”,王启明 还刷过盘子呢,不都他娘混出来了!
1988年,王小波怀揣匹兹堡大学东亚研究中心的硕士文凭,搭上归国的班机,雄赳赳气昂昂跨国太平洋…… “没去成人大,在北大帮闲,觉得很没劲。干一个月挣黑市价10个$,你想如何能有兴致?……得闲上海淀租书点租些武侠色情之类的闲书看。晚上自己乱写些东西。”遥想二爷当年,一天也赚过20个$的…… --------------------------------------
耳朵感觉:Tell Me WhyTell Me Why
by Neil Young
lyric Sailing heart-ships thru broken harbors Out on the waves in the night Still the searcher must ride the dark horse Racing alone in his fright. Tell me why, tell me why Is it hard to make arrangements with yourself, When your old enough to repay but young enough to sell? Tell me lies later, come and see me I'll be around for a while. I am lonely but you can free me All in the way that you smile Tell me why, tell me why Is it hard to make arrangements with yourself, When your old enough to repay but young enough to sell? Tell me why, tell me why Tell me why, tell me why ----------------------------------- 收入扬大爷的《After The Gold Rush》,1970。背景音乐用的是71年的现场版。 书市,熟人哈姆雷特散场已经夜里11点,干脆不回家。串到灯市口附近的胡同里,找了家小旅店住下,卫生局的招待所,条件还不错,就是不知为何隔壁的院子门口站着个荷枪实弹的大兵。洗个澡,看了会军跨里揣了一天的《莎剧解读》,王元化张可夫妻翻译,一夜无话。 早起退房,发现隔壁原来是卢森堡大公国使馆,难怪有大兵站岗。搭地铁,雍 和宫,秋季书市。人啊,是真他妈的多,吃了个煎饼喝了杯豆浆,先把肚子填上,再开始闲逛。今年旧书的摊子特别多,收了套《莎士比亚评论汇编》50块,一本 鲁迅最为深刻的小册子《野草》5块,商务印书馆的摊子上半价收了本孟宪强《三色堇-<哈姆雷特>解读》,前一天在涵芬楼看到,觉得书市可能有 半价,果然遇到。这个月就和莎士比亚较劲了。临走前,钱包里剩下50块,却看到本《中国古代画论类编》,粗翻一下,很喜欢,45,交钱走人。 周五晚去五道口,顺路进了久闻其名的豆瓣书店,很荣幸见到了即将结束兼职
的Echo同学,宾主双方进行了相当友好的交谈,Echo同学原来认为俺是中年大叔,sigh……期间遇到一姑娘询问老板招聘全职店长事,侧耳偷听了薪酬
情况,试用期700,转正800,也可能到1000,姑娘听了价钱也就不再细问,毕竟小本生意,文化事业出不了大财主。豆瓣书店还是蛮有情调的,书架上帖
了不少可能是店长也可能是兼职同学们手抄的短诗,不错。发现云南人民的拉美文丛很全,抽了本鲁文·达里奥的诗集。又选了几本十月新到的书,Echo同学帮
忙算帐,并没有因为是熟人而优惠一二,真是好同志~ 浅利庆太的哈姆雷特首都剧场,看了北京人艺出演浅利庆太导演的哈姆雷特。 1、导演相当忠实原著剧本,少有自己的解读演绎,除了中国演员日本导演,单就剧本而言,可以说原汁原味,三个半小时的演出也确实让俺看的无比过瘾。 2、布景简单抽象。几条射线从舞台深处延伸直到前台,观众席望过去,有一种时空交错的纵深感。几把条凳既是花园里的长椅,又是厅堂中的座席,有点京剧的意思。 3、配乐有日本特色。相较华丽的服装,音乐算是朴素的,但不简单,场景的切换,人物内心状态的烘托,恰到好处。莪菲利亚疯掉后失神的吟唱更是日本小调的感觉。 4、部分表演也相当有东洋味。如第一场,卫兵发现鬼魂,警戒时的姿势,完 全是日本式的,演员两腿张开,半蹲,双臂前后抬着手中的长斧,要不是穿着中世纪的袍子,还真以为故事发生在日本战国时代。特别是戏中戏一场,戏班子演员的 姿态、走场的动作、围坐的乐手,基本是按照日本能剧的形式,中间插入的一阵手鼓,干脆就是日本的东西。 5、王斑出演的哈姆雷特可以打95分,痛苦的独白愤怒的叱责谐谑的调侃悲 伤的哭泣疯癫的呼号,和俺读莎翁原著时的感觉完全一致。不过原著中第五幕决斗一场,王后说“他太胖了,有点喘不过气来”,可见哈姆雷特原本是个让俺十分欣 慰的胖子,王斑太帅了。好像从来没有哪个导演启用某胖子演出丹麦王子,无论劳伦斯·奥利维尔,还是濮存昕,还是王斑,都是忧郁的略显单薄的哈姆雷特。歌德 在《威廉麦斯特的学习时代》中论及此,借奥里亚之口,说道:“走远点吧,你那肥胖的哈姆雷特!不要把你那喂的肥胖的王子放在我们面前!还是给我们一个能够 感动我们、愉悦我们的替身吧。作者的意图并不比我们的享受更重要,我们需要一种适合我们的迷人的美。”可一个向来应是养尊处优的、略懦弱的、有点神经质 的、念出“倒霉的我却要负起重整乾坤的责任”这种独白的丹麦王子,难道不理应是个胖子? 6、暂且扯这么多,24号还有场林兆华的哈姆雷特1990,濮存昕、高圆圆、陈瑾,都是俺喜欢的演员。就是不知道保利剧院三层包间看戏的效果咋样。 我回到我的城市 俺在这个城市长到十八岁,然后离开,渐行渐远。与我而言这似乎不是一个熟悉的城市,打小就没弄明白过任何一
条公交线路;只是远远的瞻仰过直挺挺硬翘翘的广播电视塔,埋着努尔哈赤的东陵、埋着史前革命群众的新乐遗址这些地方更是从来都没去过;两条商业街也是被老
妈生拉硬拽才哭丧着脸偶尔转一圈,弄回几件一穿就是十来年的结实衣裳。更可笑高一时学校组织到本城著名的光陆电影院看电影,自行前往,俺骑着车在中街附近
转了两个多小时,愣是没找到影院的大门,看着已经过了时间,悻悻然蹬着车拐上青年大街,稀里糊涂的又钻进了青年公园对面的北方图书城。上了大学,听老乡谈
起老家的街巷,西塔、小南等等等等每每让俺找不到北,几乎零概念。而今漂在北京,新闻中时不时闪过的刘涌慕绥新蚁力神等关键字才偶尔让俺想起那座模糊的大
城。这就是生养俺的故乡? 我回到我的城市,熟悉如眼泪, 如静脉,如童年的腮腺炎。 你回到这里,快点吞下 列宁格勒河边路灯的鱼肝油。 你认出十二月短暂的白昼: 蛋黄搅入那不祥的沥青。 彼得堡,我还不愿意死: 你有我的电话号码。 彼得堡,我还有那些地址 我可以召回死者的声音。 我住在后楼梯,被拽响的门铃 敲打我的太阳穴。 我整夜等待可爱的客人, 门链像镣铐咣当作响。(北岛译文) 曼德尔施塔姆的彼得堡居然肉刺一样在诗人的心里钻的如此之深,叹为观止。 十一休假回家,吃过晚饭和老爸出门遛弯,七拐八拐的走在南五马路附近的小巷子里。街灯昏昏,投射在多年未翻修的柏油路上,蛋黄搅入沥青。街边肉铺快要打 烊,老板斜靠在椅子上听着嘶嘶啦啦的广播,见证着伟大祖国载人航天事业的又一个奇迹;路过水产铺子,一股浓重的鱼腥,很熟悉,小时候去公共浴池洗澡要穿过 一个脏兮兮的菜市场,也是这味道,当年总是掩鼻一路小跑,而今却觉得格外亲切。“军民浴池,哎,爸,这澡堂子还在呀,原来这不是个市场来着?”“还开着 呢,街边市场改造了,现在都进胜利市场的大厅咯,要交管理费,就剩前面临街的几个档口了……” 拐过街角,几个卖炸鸡架的排挡,灯火通明,浑浊的油还滚着。天凉,食客并不多,几个五大三粗的汉子,推杯换盏。家乡人喜欢吃这个,鸡架裹上面粉,热油里翻 几圈,炸的略焦,绝对优质的下酒菜。两瓶黄牌一个炸鸡架,想到这肚子就开始不停的叫唤。啥?脏?我呸,不脏还不稀罕呢。浓浓的油烟里,朦朦胧胧,俺看到了 曼德尔施塔姆的列宁格勒,彼得堡路灯的鱼肝油!成群结队的文人骚货及二文青年都承认故乡其实从来都不是地理概念,在俺看来,它是种歇斯底里浸入骨髓的味 道。 是老妈放在衣柜里的艾蒿味 是老爸刮胡子时抹的肥皂味 是菜市场的鱼腥味 是炸鸡架的油烟味 是澡堂子里升腾的汗臭味 是姑娘唠嗑声中的沈阳味 你忘了这座大城 可忘不了这个味道 康师傅说,这个味实在。 我回到我的城市。 -------------------------------------- 迈向天堂之歌
O voi che siete in piccioletta barca, desiderosi d'ascoltar,sguiti dietro al moi legno che cantando varca, Non vi mettete in pelago, che forse, perdento me, rimarreste smarriti. L'acque ch'io prendo gia mai non si corse; Minerva spira e conducemi Appollo, e nove Muse mi dimostran I'Orse. 哦,你们坐着小木船 因渴求聆听我的歌声, 尾随我在歌唱中驶向彼岸的木筏; 请回到你们自己熟悉的故土, 不要随我冒险驶向茫茫大海,因万一失去我而迷失。 我要横渡的大洋从没有人走过, 但我有密列瓦女神吹送,阿波罗引航, 九位缪斯女神指示大熊星。 ----------------------------- 神曲,天堂篇,迈向天堂之歌,第二歌,王维克译文,刘小枫改定。 大概是春天吧
院子里游荡着许多野狗 吐着舌头 春天的树荫里,它们 旁若无人的交媾 夜不归宿的花猫 蜷缩在窗外 春天的月色下,它 哭的像个迷路小孩 花园里的姑娘 汗津津的身体浮在湿漉漉的空中 做一个有关春天的梦 Google Chrome 初体验 Google Chrome来了,三点左右 http://www.google.com/chrome 看到chrome放出下载,赶快装上尝鲜。 几点感受 1、无人值守安装,没法自定义安装路径,不爽 2、可直接导入Firefox,书签,赞 3、页面加载速度惊人,Google不是吹的 4、界面相当清爽,可视面积巨大 5、设置简单,白痴也会用 6、……
扫书杂记 有日子没在这疙瘩扯淡,唉,老了,博不起来了。虽说人老,腿脚还灵便,几个周末也没闲着,奔走四方,又扫了堆书回来。 清华西门外的小店还是暂时无名,不过里面环境已经拾掇的差不多。老板弄了十来把大藤椅,书架之间摆上一两把,随手抽出几本泛着霉味的旧书,藤椅里面一窝, 这叫一个舒坦。小书店后身两个平房之间还有一块空地,听老板说打算支个天棚,再摆出去几把藤椅,又多出来个看书的地er。端壶凉茶,摇把蒲扇,得嘞,就差 俩小丫鬟啦。
台版书的架子上翻出来本时报文化93年版《性的历史》,没护封,品相还说的过去,作者Lynn Margulis、Dorion
Sagan,关于腰带下那点事的生物学科普著作,翻译潘勋,时报文化NEXT丛书之一种。扉页上印着NXET主持人,也是当时时报文化总编辑郝明义的两句
话:“1 当我们埋首一角,汲汲于清理过去的包袱之际,不要忽略世界正在如何变形,如何远离我们而去;2
当我们自行其事,却慌乱于前所未见的难题与变动之际,不要忘记别人已经发展出的规则与答案。”实在是大出版家的眼光,希望俺们大陆的出版社都能把这两句话
刻在墙上,最好吃到肚子里,少点急功近利,多点脚踏实地。
中国文联出版公司88年版,O.A.魏勒著,史频译,《性崇拜》,关于腰带下那点事对腰带上那一大堆事的影响。摘录一句”实际上,世界上没有一个地区没有
男性生殖器形状的石柱或塔。“如此好书竟无再版,哎。浙江文艺89年一版一刷《戴望舒诗全编》;三联86年一版一刷,曹聚仁《中国学术思想史随笔》。结帐
时候再次占了便宜,《性的历史》标了两个价格35和12,店伙计又puzzled了,挠挠头,12卖给了俺。其实很明显,那个35才是新标上去的……第三波扫《曼德尔施塔姆诗全集》(还是不太习惯曼杰施坦姆这名字,虽说可能更准确),汪剑钊先生下了大功夫,整整翻译了5年,无论成就如何,这份执著也值 得俺脱帽致敬。诗歌的翻译本身就是费力不讨好,意境可能还好说,原文的节奏感根本没法通过另一种语言完全还原回来,只能打碎原文重建。如果译者不是诗人, 很难把握的好。另在布衣上淘了几本译诗集,赵振江翻译《安东尼奥·马查多诗选》,河北教育,伊比利亚文丛一种。王家新编《叶芝文集》三卷。
又去挂甲屯采薇阁转了下,发现隔壁总是大门紧锁的另一家小书店居然在营业,钻进去问了才知道,老板就住后院,平时要是想扫书,打个电话他就过来开门。挑了
本《芥子园画谱》和《上海俗语图说》,都是如今市面少见的品种,特别是后面这套上海书店版的民国史料丛刊,早年淘到过本《上海鳞爪》之后就再也找不到,不
成想今天遇见了,还打七折,爽歪歪。占了个大便宜&有人取名林周戚 连续几个周末,睡的昏天黑地,本周不再蹉跎,终于踩着奥运的七彩祥云,串小书店。 采薇阁又在清华西门开了家店,主营旧书,门脸还没装修好,估计名字也要换。地方很好找,清华西门向北第一个天桥西侧,下了桥就是。可能刚营业的缘故,大周 末的就俺一个顾客,另一个看店的伙计,不过没在采薇阁见过,估计刚入行。转过几个架子便发现三联95年一版一印的《爱伦坡集》,9品往上,标价120,这 价格,看来和孔网同步了。觊觎已久的爱伦坡啊,咬咬牙,收吧。 又看到艾柯名著《玫瑰之名》,吉林人民版,名字改成了玫瑰之乱,装帧设计雷到爆,详见下图,译者署名林周戚。基本可以断定这部玫瑰之乱是盗版自重庆出版社 最早的那版《玫瑰之名》,看看重庆版的翻译者名字就豁然了,林泰、周仲安、戚曙光,“林周戚”……妈逼的……下载过作家版谢瑶玲翻译的版本,不过是扫描 版,看着相当累,就算盗版也收一本吧。 另外收了本人民美术社93年《现代绘画辞典》,案头手册性质的小辞典,看着就喜欢。还发现大量岳麓书社近代期刊影印丛刊,价格便宜量又足,《观察》六卷才 买160!十卷《现代评论》320,原价可是840!介算是俺看到网上网下价最低的了,当年俺淘的《观察》5卷还花了180。这些大部头估计俺的小屋堆不 下了,先放放再说吧。 心满意足,叫醒躺在椅子上睡着了的伙计,算账。注意,本日最高潮的一刻在此时出现,小伙翻了翻旧书的定价,鼠标点了几下,懒洋洋的说道,“一共,五十 六……” 俺一阵狂喜,哥们看错定价了,爱伦坡的120漏掉个1,果然是新手哇新手。二话不说,交钱,先把便宜占上再说,邪恶啊邪恶,便宜了俺整整100大元,估计 老板回来非疯掉不可。沉着将书塞进军跨,面无表情转身推门,今儿就做小人了,hoho |
|||||||||||||||||||||||||
|
|